دوک+لَه=دوکِلَه تُنگ+لَه=تُنگِلَه داس+لَه=داسِلَه/داسولَه دیگ+لَه=دیگِلَه
مُنًَه/مَنَه=مانده تَه+ی=تَهی/تُهی ، مَنَه نَوای=مانده نَباشی معمولن در واژه های ما حرف "ب" به "و" تبدیل شده است مانند: با هم=وا هم یا مثلن "بای" به معنی "باشی" یا "بودن" می دهد مانند اینکه می گوییم:وقتی مِه وِرگَشتِم اینجِ بای=وقتی من برگشتم اینجا باشی "بایستی" وِرگَرد=برگرد بسیار واژه ها داریم در زبان ما که "ب" با "و" به جای هم به کار رفته است یا مثلن همان محاوره ای نام واژه ی: "قِلاباخون=قِلاواخون" را می توان نام برد.

 

پسوند "له" علامت تصغیر (کوچک کردن) است از این نمونه باز هم می توان به گوساله و بزغاله که از گو=گاو و بُز و پسوند "له" تشکیل شده و مثلن بزغاله یعنی بز کوچک یا بچه ی بز و گوساله یعنی گاو یا گو کوچک یا بچه ی گاو به کار برده می شود.